Автор Тема: Перевод выделенного слова по Super Drag  (Прочитано 201 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Kio

  • Участник форума
  • Сообщений: 3
    • Просмотр профиля
Перевод выделенного слова по Super Drag
« : 30 Сентября 2017, 23:26:22 »
Есть ли в K-meleon 76RC возможность назначить действие "Перевод" (с выбранного языка) при выполнении Super Drag выделенного слова? В меню "Жесты мышью">"Super Drags" такого варианта нет.

Оффлайн Flasher

  • Глобальный модератор
  • Сообщений: 270
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Перевод выделенного слова по Super Drag
« Ответ #1 : 22 Ноября 2017, 16:20:47 »
Я предпочитаю QTranslate, дабы не зависеть от конкретных окон. Там даже распознавание выделенного с автопереводом есть.

Оффлайн rodocop

  • Глобальный модератор
  • Сообщений: 833
    • Просмотр профиля
Re: Перевод выделенного слова по Super Drag
« Ответ #2 : 23 Ноября 2017, 00:50:13 »
QTranslate хорошая штука (даже думаю, не включить ли его в сборку).

Но что касается непосредственно заданной темы то:

на жесты, в том числе на Super Drags, можно повесить ЛЮБОЕ действие, предусмотренное в браузере.
Действия сперва надо ОПРЕДЕЛИТЬ, а потом уже назначать. Есть предопределенный минимальный список команд "Действия по умолчанию", а есть пользовательские действия.

В пользовательские можно внести, что угодно, надо только знать ID команды. Команды бывают встроенные в ядро браузера (ID_NAV_BACK и т.п.), а бывают команды определяемые макросами и k-плагинами: напр. macros(Home) и др.

Добавляем новое пользовательское действие. В поле "Захват" (это неверный перевод, сохранившийся с былых времен - будет исправлено в ближайшей сборке. Должно быть написано "Заголовок") напишите название для жеста, как вам будет понятно. А в поле "Команда" - скорее всего такое: macros(Translate_From).

Теперь на вкладке Super Drags можно выбрать в поле Super Drag Text (тоже переведу все это в новой сборке) нужную команду по ранее придуманному для нее названию.

P.S. Два вопроса:
1) Каких еще команд не хватает, по-вашему, комрады, в списке "действий по умолчанию" для жестов? Что добавить?
2) Стоит ли переводить или транслитить сам термин Super Drag? Или лучше оставить как есть, ибо он общеизвестен тем, кто вообще пользуется такими вещами, и будет понятнее, чем перевод?